angle-down angle-left angle-right angle-up calendar card city-banch conference exchange facebook football goal instagram lang-gb lang-sk long-arrow-down long-arrow-left long-arrow-right long-arrow-top maintenance menu neck pin rss scroll-arrow scroll-outline search teams thumb-up twitter video whistle youtube close

Sokolícky zápisník (IX) Nie sú to výletníci

21. Jún 2017

Splynuli s mužstvom. Dvaja mladí chalani, na pohľad o kúsok starší, ako hráči Hapalovho výberu, sú jeho samozrejmou súčasťou. Rokmi praxe si vypracovali chameleónsku metódu existenciu: keď sa nič nedeje, takmer ich nevidieť, ale pre pokoj na duši všetci vedia, že keby sa niečo zomlelo, či mohlo zomlieť, je sa na koho obrátiť.
Ten skúsenejší z nich má za sebou už majstrovstvá sveta v Južnej Afrike 2010 i lanské Euro vo Francúzsku, z turnajov na Slovensku absolvoval napríklad európsky šampionát sedemnásťročných. Rozprávať by mohol, ale jedno z (ne)písaných pravidiel jeho džobu je absolútna diskrétnosť. Je výborný poslucháč, podstatnú časť práce absolvuje s „poker faceom,“ ale zmysel pre humor, ktorý mu je rovnako vlastný, ako železné svaly a rýchla reakcia, sa predsa len občas prejaví. To sa mu na tvári mihne úsmev a občas, skutočne len občas, povie vetu-dve-tri, maximálne štyri. Zvyčajne stačia, lebo nimi triafa tak presne, ako keď treba zasiahnuť.
Futbal sa naučili obaja vnímať cez svoju robotu. Nevadí im, ak podstatnú časť zápasu nesledujú dianie na ihrisku, ale všímajú si iné okolnosti – útroby štadióna, areál, parkovisko, brány. Východy, schody. Dvere a okná. A ešte milión iných normálností, ktoré v okamihu, keď sa niečo z toho normálnu vychýli, stanú sa podozrivými.
Súčasťou informácií predvoja, chystajúceho pobyt slovenských sokolíkov v Poľsku, bola aj dohoda s organizátormi, hotelom, miestnou políciou a UEFA o tom, kto, ako a čo. Potrebná súhra, pretože už neraz sa ukázalo, že prílišná iniciatíva alebo neskoordinované vedenie či nevyjasnené kompetencie narobia viac škody, ako osohu.
Sokolíci bývajú v hoteli, presúvajú sa na tréningy i zápasy, chodia na prechádzky či peši síce nie ďaleko, ale predsa len do vedľajšieho hotela na mediálne termíny, raz vycestovali z Lublinu do Kielcov a potom späť, niekedy idú pokope všetci, inokedy len menšia skupina. Význam má aj zabezpečenie pokoja v hoteli, do ktorého v čase, kedy je z neho hlavné sokolie hniezdo, nemá prístup nikto nepovolaný. Na pohľad možno jednoduché, no pre prax sú potrebné skúsenosti, aj špecifické vlastnosti, napríklad vyhranený pozorovací talent, schopnosť odhadnúť dianie, ale aj cit pre vyhodnotenie situácie, premôcť túžbu po spánku a množstvo ďalších daností, niektoré dané „od Boha,“ iné natrénované, ďalšie vycizelované učením. “Afrika bola drsná, bezpečnostné riziko bolo značné, nemohlo sa nič podceniť. Aj pred rokom vo Francúzsku, vzhľadom na situáciu, aká panovala v Európe po teroristických útokoch, sme boli stopercentne v strehu 24 hodín. Pozorní sme aj teraz, nič, žiadnu situáciu nepodceňujeme, to je ako s hráčmi na ihrisku počas zápasu. Žiadna chyba sa nám stať proste nesmie,“ štyri vety boli na málovravného spoločníka takmer celodenná kvóta. Časť slov si ešte nechal pre komunikáciu s centrom, v Bratislave na SFZ je v pohotovosti bezpečnostný manažér SFZ Peter France, koordinátor ochrany mužstva. Práve on je styčný dôstojník, ktorý právomocne komunikuje s bezpečnostnými zložkami v Poľsku. A tie majú jasné kompetencie, akým spôsobom zasiahnuť v situácii, vymykajúcej sa z normálnu. Či nedajbože, hroziacej akýmkoľvek nebezpečenstvom.
Nie sme tu na výlete,“ absolútne nevzrušeným hlasom skonštatoval skúsený člen ochrany slovenského tímu. “Je dobre, keď sme tu s nimi. Každý máme to svoje,” tri posledné vety v debate.
Z videnia ho pozná veľa ľudí, rešpekt z neho a z jeho spolupracovníkov má ešte viac. Majú dlhoročné skúsenosti, najlepšie renomé vo fachu, veľmi dobre sa nám s nimi spolupracuje, sú to profesionáli. Kvalitné zabezpečenie ochrany, bezproblémová komunikácia a včasné vyhodnotenie rizík je základom úspechu opatrení, smerujúcich k predídeniu incidentov,“ povedal Peter France.
A sokolíci sa v Poľsku môžu sústrediť na futbal, na hru, na radosť pre fanúšikov.

PETER ŠURIN

Čítaj tiež

Sokolícky zápisník (I) Veľké Malé Euro

Sokolícky zápisník (II) Nenápadne nápadní skauti

Sokolícky zápisník (III) Šťastie prišlo zhora

Sokolícky zápisník (IV) Kedy by Kružliak a spol. uhli sokolíkom?

Sokolícky zápisník (V) Malý veľký muž

Sokolícky zápisník (VI) Za Kielce a Tychy ďakujeme, pani MisIovičová

Sokolícky zápisník (VII) Výborný chalan alebo Talian fandí Slovensku

Sokolícky zápisník (VIII) Svätá pravda na ihrisku