logo
Reprezentácia

Tréner Pakusza hodnotí kemp v Španielsku: „Výborné podmienky, cenný skalp Ruska“

Štvrtok, 25.1.2018 23:01 | Posledná aktualizácia 25.1.2018 22:38

BRATISLAVA (SFZ/PETER ZEMAN) – Ženská futbalová reprezentácia absolvovala prípravný kemp v Španielsku, v prípravnom zápase zdolala silné Rusko.


autor: SFZ, zdroj: SFZ

BRATISLAVA (SFZ/PETER ZEMAN) – Ženská futbalová reprezentácia absolvovala prípravný kemp v Španielsku, v prípravnom zápase zdolala silné Rusko.

V utorok ste sa vrátili z tréningového kempu v Španielsku. Ako hodnotíte toto prípravné obdobie?

„Už niekoľko rokov sa nám darí využívať všetky asociačné termíny UEFA, ktoré nám umožňujú pracovať s reprezentáciou. Vzhľadom na to, že v poslednom období sme mali v reprezentácii veľa mladých hráčiek a tie aj z dôvodu dlhodobých zranení stabilných skúsených hráčok pravidelne hrávali, chceli sme práve s nimi pracovať. Zámerom bolo odkomunikovať na ihrisku aj mimo neho úlohy, ktoré sú odlišné od tých, ktoré plnia v kluboch. Celkovo hodnotím kemp veľmi kladne. Až na drobné prechladnutia, ktoré vzišli možno z prechodu do iných klimatických podmienok, sa nám úlohy podarilo zrealizovať. Teší ma, že aj hráčky pochopili význam tohto kempu, najväčším plusom bola skutočnosť, že už na januárový zraz prišli, v porovnaní s minulými rokmi, lepšie pripravené. To sa odzrkadlilo najmä v zápase s Ruskom."

Čo bolo hlavnou príčinou úspechu v súboji s favoritom a aký bol prínos neoficiálneho stretnutia s Albacete?

"Duel s Ruskom ukázal, že naše hráčky boli v tomto období lepšie pripravené ako súperky. Jednoducho prišli už na zraz v dobre forme a to sa prejavilo aj v zápase. Osožný zápas, hoci neoficiálny, sme odohrali aj proti Albacete. Stretli sme sa s inou futbalovou školou, s iným spôsobom hry, čo bolo pre nás z viacerých pohľadov zaujímavé a prospešné. Priestor na ihrisku dostala väčšina hráčok širšieho kádra, ktoré boli s nami na zraze."

Hovorili ste o rozdielnych úlohách hráčiek v kluboch a v reprezentácii. Môžete byť konkrétnejší? 

„To, že hrávajú v zahraničí negarantuje, že budú nastupovať v kluboch na rovnakých postoch a plniť rovnaké úlohy ako v repre. Do reprezentácie nevyberáme najlepšie hráčky na dané pozície, vyberáme najlepšie hráčky a snažíme sa s nimi pracovať tak, aby zapadli do herného systému. Samozrejme, aj ten sa snažíme prisposobiť kvalite hráčok. Dlhodobo sa boríme s postom hrotovej útočníčky, pretože tam máme mladé hráčky, ktoré v kluboch nie vždy hrávajú na tejto pozícii. Tu sa naskytol priestor pracovať na tom.“

Počas minulého roka ste pracovali v tréningovom procese na dlhodobom nácviku istých herných štandardov a herných prvkov. Pokračovali ste v danom trende aj v Španielsku?

„Počas kvalifikácie sa pripravujeme najmä na dané zápasy, málokedy môžeme pracovať na hernom prejave. Nebolo zámerom na tomto zraze riešiť niečo kondičného charakteru, hoci ani túto oblasť sme nepodcenili, objem primeraného procesu bol primeraný. Čo sa týka budovania hernej koncepcie, stále sme vo fáze, kedy mladé hráčky potrebujú čas, skúsenosti a možnosť konfrontácie, aby povyrástli a aby lepšie chápali rozdiel medzi dievčenským a dospelým futbalom. To, čo stačilo v kategórii U19, na tejto úrovni evidentne nestačí. Väčšina potrebuje na tom pracovať nielen na repre zrazoch ale najmä v kluboch.“


autor: SFZ, zdroj: SFZ

Šurnovská a Mikolajová dali o sebe vedieť ešte v časoch pôsobenia v kategórii U15, pridali sa Fabová a Maťavková.

„Pre niektoré hráčky je tento rok náročný, poretože ich čaká maturita a budú myšlienkami, čo je pochopiteľné, okrem futbalu aj niekde inde. Je cítiť, že riešia otázku, ako zvládnuť školu a futbal. Mňa teší progres Mikolajovej. Je vidieť, že si veci usporiadala v hlave tak, aby sa vyrovnala s požiadavkami vrcholového futbalu. Pracuje na sebe, čo dokazuje nielen v ligových zápasoch ale aj v 19-ke a je prínosom aj pre seniorský výber."

Čo poviete smerom k ďalším mladým hráčkam?

"Šurnovská, Fabová, Maťavková, či Havranová potrebujú viac času. Nie všetky prichádzajú z klubov v optimálnej forme, čo bolo cítiť v závere minulého roka v kvalifikačných zápasoch. To, že výkonnosť majú nestabilnú a kolísavú je logické, sú to mladé hráčky."

Vráťme sa k zápasom v Španielsku, získali ste skalp silného Ruska. To je veľké víťazstvo.

„Málokedy sa nám stáva, že zdoláme mužstvo z druhého koša. Myslím si, že za posledných desať rokov je to iba druhá výhra nad družstvom takejto úrovne. Pred pár rokmi sme porazili Fínsko. Veľmi ma potešilo, že v dueli s Ruskom sme dominovali v druhom polčase. Dobre sme kombinovali, vyhrávali sme osobné súboje.“

Čo ukázal zápas s Albacete?

„Španielky hrali iný futbal, naše hráčky naň nie sú zvyknuté. Menej fyzický, no o to viac kombinačný, technický, založený na individuálnych schopnostiach hráčiek. Aj v tomto zápase sme si vypracovali niekoľko dobrých gólových príležitostí, mohli sme ho aj vyhrať, no aj tu sa prejavila naša veľká slabina, ktorou je premieňanie vyložených šancí. Toto je to, čo zdobí veľké mužstvá. Tie dokážu vyťažiť z minima maximum. Na tomto musíme popracovať.“

Ako ste vnímali podmienky počas sústredenia?

„Boli výborné. Platí to o počasí a tiež o vybavení na tréningoch. Čas sme využili až nezvyčajne bohato. Každý deň sme trénovali dvojfázovo, dopoludnia sme sa koncentrovali na skupiny a individuality, druhý tréning bol spoločný. Pozápasový deň sme využili tiež na skupinové tréningy s ohľadom na zaťaženie hráčok v danom zápase. Po večeroch boli na programe team-bueildingové akcie alebo školenia trénerov. Zapojili sme tiež niektoré staršie dievčatá, aby sa podelili o skúsenosti s mladšími spoluhráčkami.“

Vedeli by ste povedať konkrétne mená, ktoré vás počas zrazu príjemne prekvapili výkonnosťou?

„Dobre sa ukazovala tretia brankárka Paťa Chládeková. Vždy ju nominujeme na pozíciu tri a dlhodobo sledujeme. V druhom zápase proti Albacete nastúpila do druhej časti hry a podala veľmi solídny výkon. Určite ma teší Mikolajovej progres. Chcel som oceniť jej výkony, aj vzhľadom k absencii viacerých hráčok, kapitánskou páskou. Možno ju to prekvapilo. Aj týmto spôsobom som jej chcel vyjadriť dôveru, bola to odmena za predvedené výkony, hoci len v neoficiálnom zápase.“

Kam budú smerovať vaše myšlienky v súvislosti so ženskou reprezentáciou v ďalších dňoch?

„Budeme riešiť nomináciu na medzinárodný turnaj Cyprus Cup, kde sa predstavíme prvýkrát. V rámci skupiny sa na turnaji stretneme s Maďarskom, Trinidadom a Tobagom a JAR. Bude to zaujímavá konfrontácia. Orientujeme sa na to, aby sme hráčky sledovali, verme že absolvujú bez zranení v plnom rozsahu zimnú prípravu a verím, že na Cypre sa predstavia aj dlhodobo zranené hráčky Fischerová a Zdechovanová. Tie síce v Španielsku boli s nami, ale  nakoniec sme sa rozhodli neriskovať a do zápasov sme dievčatá nenominovali.“


autor: SFZ, zdroj: SFZ

Značky